Hirdetés

Úgy gondoltuk, karácsonyi klasszikus zenei ajánlónk érdemel még egy részt, ezért újabb darabokkal bővítettük a listát, benne a kórusirodalom ismert vagy épp ritkábban hallott csodálatos muzsikáival. Persze néhány érdekesség is lesz róluk. Jó zenehallgatást, és boldog karácsonyt kívánunk!

Karácsonyi pásztortánc

Nagy zeneszerzőnk, zenepedagógusunk, Kodály Zoltán megannyi csodás kórusműve közül most a Karácsonyi pásztortáncra esett a választásunk (az Adventi ének első ajánlónkba már bekerült). Nincs is szebb ilyenkor a tiszta, csengő gyerekhangoknál.

Aranyszárnyú angyal

Kodály tanítványa, a magyar kórusművészet egyik legkiemelkedőbb szerzője Bárdos Lajos, akinek Aranyszárnyú angyal című műve kihagyhatatlan tétel volt a listán. Az ünnepre való várakozás, a beteljesülés titokzatos, szép pillanatait meséli el a zene nyelvén keresztül.

És ott van Bárdostól a Karácsonyi bölcsődal is, hasonló kincs!

Ó, gyönyörűszép titokzatos éj

Nem hiányozhat a varázslatos magyar kórusdalokból Kocsár Miklós Ó gyönyörűszép titokzatos éj című klasszikusa sem. Talán többeknek az a verzió lehet ismerős, ami az 1976-os Csendes éj albumon található, sok családban érkezett azokra a dallamokra a Jézuska (többek közt a cikk szerzőjénél is)!

Karácsonyi énekek

Karai József csokráról sem feledkeztünk meg: a zeneszerző a legnépszerűbb magyar, illetve külföldi karácsonyi énekeket (népdalokat, katolikus és protestáns egyházi énekeket, világi dalokat) dolgozta fel kórusok számára. Felcsendül benne a Mennyből az angyal, a Kiskarácsony, nagykarácsony, Csordapásztorok és még sok más.

Ó, jöjjetek hívek – Adeste fideles

Egy közismert ünnepi keresztény egyházi dicsőítő énekről van szó. Dallamát és eredeti latin nyelvű szövegét valószínűleg 1743 körül írhatta John Francis Wade angol zeneszerző. A szöveget a világ számos nyelvére lefordították, többek közt magyarra is (Ó, jöjjetek hívek). Angolul így hangzik zenekari kísérettel.

Away in a Manger – A jászolnál

A híres karácsonyi dalt először a késő 19. században adták ki, széles körben elterjedt az angolul beszélő közösségek körében, sőt az Egyesült Királyságban az egyik legnépszerűbb dallam is. Már Magyarországon is rengetegen tűzik ünnepi koncertjeik műsorára, nem véletlenül, mivel gyönyörű zene!

Joy to the World – Örvendj, világ!

A darab a 98. zsoltár alapján íródott, Isaac Watts angol miniszter, himnuszíró komponálta, de azóta inkább egy 1848-as változat alapján éneklik, melyet az amerikai komponista, Lowell Mason készített. Sokáig Handelnek tulajdonították, mivel a szerzemény több ponton egyezik a Messiás egy tételével, de a művet végül is nem a nagy barokk zeneszerző írta. A 20. század óta a dal a legnépszerűbb karácsonyi himnusz Észak-Amerikában – sőt talán már a világ egyik kedvence is, magyarul énekelve is megtaláltuk.

Idetesszük a Handel-áriát is összehasonlításképp:

És íme az első két ajánlónk benne még több ünnepi dallammal:

Hirdetés